×

De ki: Allah dogru buyurmustur. O halde Hanif olarak Ibrahim´in dinine uyun. 3:95 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah al-‘Imran ⮕ (3:95) ayat 95 in Turkish_Ibni_Kesir

3:95 Surah al-‘Imran ayat 95 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 95 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿قُلۡ صَدَقَ ٱللَّهُۗ فَٱتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[آل عِمران: 95]

De ki: Allah dogru buyurmustur. O halde Hanif olarak Ibrahim´in dinine uyun. O, musriklerden degildi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل صدق الله فاتبعوا ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين, باللغة التركية ابن كثير

﴿قل صدق الله فاتبعوا ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين﴾ [آل عِمران: 95]

Ibni Kesir
De ki: Allah doğru buyurmuştur. O halde Hanif olarak İbrahim´in dinine uyun. O, müşriklerden değildi
Gultekin Onan
De ki : "Tanrı dogru soyledi. Oyleyse hanifler olarak Ibrahim´in dinine uyun. O, musriklerden degildi
Gultekin Onan
De ki : "Tanrı doğru söyledi. Öyleyse hanifler olarak İbrahim´in dinine uyun. O, müşriklerden değildi
Hasan Basri Cantay
De ki: «Allah, (sozun) dogru (sunu) soylemisdir. Onun icin Allahı birleyici olarak Ibrahimin dinine uyun. O, musriklerden degildi»
Hasan Basri Cantay
De ki: «Allah, (sözün) doğru (sunu) söylemişdir. Onun için Allahı birleyici olarak İbrâhîmin dînine uyun. O, müşriklerden değildi»
Iskender Ali Mihr
De ki: "Allahu Teala dogruyu soyledi. Oyle ise hanif olarak Hz. Ibrahim´in dinine tabi olun. Ve o, musriklerden olmadı
Iskender Ali Mihr
De ki: "Allahû Teâla doğruyu söyledi. Öyle ise hanif olarak Hz. İbrâhim´in dinine tâbi olun. Ve o, müşriklerden olmadı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek