×

Muhakkak ki insanlar icin konulmus ilk ev; cok mubarek olarak kurulan ve 3:96 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah al-‘Imran ⮕ (3:96) ayat 96 in Turkish_Ibni_Kesir

3:96 Surah al-‘Imran ayat 96 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 96 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 96]

Muhakkak ki insanlar icin konulmus ilk ev; cok mubarek olarak kurulan ve alemler icin hidayet olan Mekke´deki dir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين, باللغة التركية ابن كثير

﴿إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين﴾ [آل عِمران: 96]

Ibni Kesir
Muhakkak ki insanlar için konulmuş ilk ev; çok mübarek olarak kurulan ve alemler için hidayet olan Mekke´deki dir
Gultekin Onan
Gercek su ki, insanlar icin ilk kurulan Ev, Bekke (Mekke) de, o, kutlu ve butun insanlar (alemler) icin hidayet olan (Kabe)dir
Gultekin Onan
Gerçek şu ki, insanlar için ilk kurulan Ev, Bekke (Mekke) de, o, kutlu ve bütün insanlar (alemler) için hidayet olan (Kabe)dir
Hasan Basri Cantay
Subhesiz alemler icin, cok feyizli ve ayn-ı hidayet olmak uzere, konulan ilk ev (ma´bed) elbette Mekkede olandır
Hasan Basri Cantay
Şübhesiz âlemler için, çok feyizli ve ayn-ı hidâyet olmak üzere, konulan ilk ev (ma´bed) elbette Mekkede olandır
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki, mubarek ve alemlere hidayet vesilesi olan (beyt), elbetteki insanlar icin Bekke´de (Mekke´de) yapılmıs olan ilk beyt´tir
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki, mübarek ve âlemlere hidâyet vesilesi olan (beyt), elbetteki insanlar için Bekke´de (Mekke´de) yapılmış olan ilk beyt´tir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek