Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ar-Rum ayat 17 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 17]
﴿فسبحان الله حين تمسون وحين تصبحون﴾ [الرُّوم: 17]
Ibni Kesir Akşama girerken ve sabaha ererken hepiniz Allah´ı tesbih edin |
Gultekin Onan Oyleyse aksama girdıginiz vakit de, sabaha erdiginiz vakit de Tanrı´yı tesbih edip (yuceltin) |
Gultekin Onan Öyleyse akşama girdığiniz vakit de, sabaha erdiğiniz vakit de Tanrı´yı tesbih edip (yüceltin) |
Hasan Basri Cantay Haydi aksama girerken, sabaha ererken Allahı tenzih (ve tesbih) edin (namaz kılın) |
Hasan Basri Cantay Haydi akşama girerken, sabaha ererken Allâhı tenzîh (ve tesbîh) edin (namaz kılın) |
Iskender Ali Mihr Oyleyse aksam ve sabah vaktinde Allah´ı tesbih edin (munezzeh kılın) |
Iskender Ali Mihr Öyleyse akşam ve sabah vaktinde Allah´ı tesbih edin (münezzeh kılın) |