×

Zulmedenlerin o gun mazeret beyan etmeleri fayda vermez. Artık kendilerinden donusleri de 30:57 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ar-Rum ⮕ (30:57) ayat 57 in Turkish_Ibni_Kesir

30:57 Surah Ar-Rum ayat 57 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ar-Rum ayat 57 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[الرُّوم: 57]

Zulmedenlerin o gun mazeret beyan etmeleri fayda vermez. Artık kendilerinden donusleri de istenmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون, باللغة التركية ابن كثير

﴿فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون﴾ [الرُّوم: 57]

Ibni Kesir
Zulmedenlerin o gün mazeret beyan etmeleri fayda vermez. Artık kendilerinden dönüşleri de istenmez
Gultekin Onan
Artık o gun, zulmedenlerin ne mazeretleri bir yarar saglayacak, ne (Tanrı´dan) hosnutluk dilekleri kabul edilecektir
Gultekin Onan
Artık o gün, zulmedenlerin ne mazeretleri bir yarar sağlayacak, ne (Tanrı´dan) hoşnutluk dilekleri kabul edilecektir
Hasan Basri Cantay
Artık zulmedenlere o gun ma´ziretleri faide vermeyecek, onlardan (Allahın razi olacagı sey´e) rucu´ da istenmeyecekdir
Hasan Basri Cantay
Artık zulmedenlere o gün ma´ziretleri fâide vermeyecek, onlardan (Allahın râzî olacağı şey´e) rücû´ da istenmeyecekdir
Iskender Ali Mihr
O zaman izin gunu (kıyamet gunu), zalimlere mazeretleri (ozurleri) fayda vermeyecek. Ve onlardan (Allah´ı) razı etmeleri de istenmez
Iskender Ali Mihr
O zaman izin günü (kıyâmet günü), zalimlere mazeretleri (özürleri) fayda vermeyecek. Ve onlardan (Allah´ı) razı etmeleri de istenmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek