Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah As-Sajdah ayat 25 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ ﴾
[السَّجدة: 25]
﴿إن ربك هو يفصل بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون﴾ [السَّجدة: 25]
| Ibni Kesir Ayrılığa düştükleri şeylerde; Rabbın, muhakkak ki kıyamet günü aralarında hükmedecektir |
| Gultekin Onan Suphesiz, senin rabbin, ihtilafa dustukleri seyler konusunda kıyamet gunu aralarında ´hukmunu verip ayıracaktır´ |
| Gultekin Onan Şüphesiz, senin rabbin, ihtilafa düştükleri şeyler konusunda kıyamet günü aralarında ´hükmünü verip ayıracaktır´ |
| Hasan Basri Cantay Ihtilaf etmekde oldukları seyler hakkında muhakkak ki Rabbin, (evet) O, kıyamet gunu onların aralarında hukmedecekdir |
| Hasan Basri Cantay İhtilâf etmekde oldukları şeyler hakkında muhakkak ki Rabbin, (evet) O, kıyamet günü onların aralarında hükmedecekdir |
| Iskender Ali Mihr Muhakkak ki senin Rabbin; O, kıyamet gunu ihtilaf etmis oldukları sey konusunda onların arasını (haklıyı haksızdan) ayırır (hukum verir) |
| Iskender Ali Mihr Muhakkak ki senin Rabbin; O, kıyâmet günü ihtilâf etmiş oldukları şey konusunda onların arasını (haklıyı haksızdan) ayırır (hüküm verir) |