Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah As-Sajdah ayat 24 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ ﴾
[السَّجدة: 24]
﴿وجعلنا منهم أئمة يهدون بأمرنا لما صبروا وكانوا بآياتنا يوقنون﴾ [السَّجدة: 24]
Ibni Kesir İçlerinden de sabrettikleri zaman emrimizle doğru yola götürecek kılavuzlar tayin ettik. Ve onlar ayetlerimizi çok iyi biliyorlardı |
Gultekin Onan Ve onların icinden, sabrettikleri zaman buyrugumuzla dogru yola iletip yonelten imamlar kıldık; onlar bizim ayetlerimize kesin bilgiyle inanıyorlardı |
Gultekin Onan Ve onların içinden, sabrettikleri zaman buyruğumuzla doğru yola iletip yönelten imamlar kıldık; onlar bizim ayetlerimize kesin bilgiyle inanıyorlardı |
Hasan Basri Cantay Iclerinde de, sabır (ve sebat) etdikleri zaman emrimizle dogru yola sevk edecek rehberler ta´yin etmisdik ve onlar ayetlerimizi cok iyi biliyorlardı |
Hasan Basri Cantay İçlerinde de, sabır (ve sebat) etdikleri zaman emrimizle doğru yola sevk edecek rehberler ta´yîn etmişdik ve onlar âyetlerimizi çok iyi biliyorlardı |
Iskender Ali Mihr Ve onlardan, emrimizle hidayete erdiren imamlar kıldık ve sabır sahibi oldukları ve ayetlerimize (Hakk´ul yakin seviyesinde) yakin hasıl etmis oldukları icin |
Iskender Ali Mihr Ve onlardan, emrimizle hidayete erdiren imamlar kıldık ve sabır sahibi oldukları ve âyetlerimize (Hakk´ul yakîn seviyesinde) yakîn hasıl etmiş oldukları için |