×

Gorulmeyeni de, goruleni de bilen, Aziz ve Rahim olan, O´dur 32:6 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah As-Sajdah ⮕ (32:6) ayat 6 in Turkish_Ibni_Kesir

32:6 Surah As-Sajdah ayat 6 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah As-Sajdah ayat 6 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[السَّجدة: 6]

Gorulmeyeni de, goruleni de bilen, Aziz ve Rahim olan, O´dur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك عالم الغيب والشهادة العزيز الرحيم, باللغة التركية ابن كثير

﴿ذلك عالم الغيب والشهادة العزيز الرحيم﴾ [السَّجدة: 6]

Ibni Kesir
Görülmeyeni de, görüleni de bilen, Aziz ve Rahim olan, O´dur
Gultekin Onan
Iste gaybı da, musahede edilebileni de bilen, ustun ve guclu olan, esirgeyen O´dur
Gultekin Onan
İşte gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, üstün ve güçlü olan, esirgeyen O´dur
Hasan Basri Cantay
Iste gorunmeyeni de, goruneni de bilen, yegane gaalib olan, (ehl-i taatini) cok esirgeyen (Haalik-ı mudebbir) budur
Hasan Basri Cantay
İşte görünmeyeni de, görüneni de bilen, yegâne gaalib olan, (ehl-i tâatini) çok esirgeyen (Haalik-ı müdebbir) budur
Iskender Ali Mihr
Iste O, gaybı (gorunmeyeni) ve goruneni bilen Aziz´dir (yuce), Rahim´dir (Rahim esmasıyla tecelli eden)
Iskender Ali Mihr
İşte O, gaybı (görünmeyeni) ve görüneni bilen Azîz´dir (yüce), Rahîm´dir (Rahîm esmasıyla tecelli eden)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek