Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ahzab ayat 21 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 21]
﴿لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله﴾ [الأحزَاب: 21]
Ibni Kesir Andolsun ki; sizin için Rasulullah´ta güzel bir örnek vardır. Allah´a ve ahiret gününe kavuşmayı umanlar ve Allah´ı çokça zikredenler için |
Gultekin Onan Andolsun, sizin icin, Tanrı´yı ve ahiret gununu umanlar ve Tanrı´yı cokca zikredenler icin Tanrı´nın Resulu´nde guzel bir ornek vardır |
Gultekin Onan Andolsun, sizin için, Tanrı´yı ve ahiret gününü umanlar ve Tanrı´yı çokça zikredenler için Tanrı´nın Resulü´nde güzel bir örnek vardır |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki Resulullahda sizin icin, Allahı ve ahiret gununu umar olanlar ve Allahı cok zikredenler icin guzel bir (imtisal) numunemi) vardır |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki Resûlüllahda sizin için, Allâhı ve âhiret gününü umar olanlar ve Allâhı çok zikredenler için güzel bir (imtisal) numunemi) vardır |
Iskender Ali Mihr Andolsun ki, sizin icin ve Allah´a ve ahiret gunune (Allah´a ulasma gunune) ulasmayı dileyen ve Allah´ı cok zikredenler icin, Allah´ın Resul´unde guzel bir ornek vardır |
Iskender Ali Mihr Andolsun ki, sizin için ve Allah´a ve ahiret gününe (Allah´a ulaşma gününe) ulaşmayı dileyen ve Allah´ı çok zikredenler için, Allah´ın Resûl´ünde güzel bir örnek vardır |