Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ahzab ayat 67 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠ ﴾
[الأحزَاب: 67]
﴿وقالوا ربنا إنا أطعنا سادتنا وكبراءنا فأضلونا السبيلا﴾ [الأحزَاب: 67]
Ibni Kesir Ve dediler ki: Rabbımız; biz büyüklerimize ve yöneticilerimize itaat etmiştik. Onlar da bizi yoldan saptırdılar |
Gultekin Onan Ve dediler ki: "Rabbimiz, gercekten biz, efendilerimize ve buyuklerimize itaat ettik, boylece onlar bizi yoldan saptırmıs oldular |
Gultekin Onan Ve dediler ki: "Rabbimiz, gerçekten biz, efendilerimize ve büyüklerimize itaat ettik, böylece onlar bizi yoldan saptırmış oldular |
Hasan Basri Cantay (Onlara tabi olanlar da o gun): «Ey Rabbimiz, hakıykat biz reislerimize ve buyuklerimize uyduk. Onlar da bizi yoldan sapdırdılar» demislerdir (diyeceklerdir) |
Hasan Basri Cantay (Onlara tabî olanlar da o gün): «Ey Rabbimiz, hakıykat biz reislerimize ve büyüklerimize uyduk. Onlar da bizi yoldan sapdırdılar» demişlerdir (diyeceklerdir) |
Iskender Ali Mihr Ve cehennemde olanlar derler ki: "Yarabbi, muhakkak ki biz, sadatlarımıza (dinde ileri gidenlerimize) ve kuberamıza (buyuklerimize) itaat ettik. Ve boylece Senin yolundan (Sıratı Mustakimi´nden) saptık |
Iskender Ali Mihr Ve cehennemde olanlar derler ki: "Yarabbi, muhakkak ki biz, sâdatlarımıza (dînde ileri gidenlerimize) ve küberamıza (büyüklerimize) itaat ettik. Ve böylece Senin yolundan (Sıratı Mustakîmi´nden) saptık |