Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Saba’ ayat 1 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[سَبإ: 1]
﴿الحمد لله الذي له ما في السموات وما في الأرض وله الحمد﴾ [سَبإ: 1]
Ibni Kesir Hamd, O Allah´a ki; göklerde ve yerde bulunanlar kendisine aittir. Ahirette de hamd O´nadır. O; Hakim´dir, Habir´dir |
Gultekin Onan Hamd, goklerde ve yerde olanların tumu kendisine ait olan Tanrı´nındır; ahirette de hamd O´nundur. O, hukum ve hikmet sahibidir, haber alandır |
Gultekin Onan Hamd, göklerde ve yerde olanların tümü kendisine ait olan Tanrı´nındır; ahirette de hamd O´nundur. O, hüküm ve hikmet sahibidir, haber alandır |
Hasan Basri Cantay Goklerde ne var, yerde ne varsa kendisinin olan Allaha hamdolsun. Ahiretde de hamd Onundur. O, yegane hukum ve hikmet saahibidir, (her seyden de) hakkıyle haberdardır |
Hasan Basri Cantay Göklerde ne var, yerde ne varsa kendisinin olan Allaha hamdolsun. Âhiretde de hamd Onundur. O, yegâne hukûm ve hikmet saahibidir, (her şeyden de) hakkıyle haberdârdır |
Iskender Ali Mihr Hamd, goklerde ve yerde olan varlıklar kendisine ait olan Allah´a aittir. Ve hamd, ahirette de O´na aittir. Ve O, Hakim´dir (hikmet ve hukum sahibi), Habir´dir (herseyden haberdar olan) |
Iskender Ali Mihr Hamd, göklerde ve yerde olan varlıklar kendisine ait olan Allah´a aittir. Ve hamd, ahirette de O´na aittir. Ve O, Hakîm´dir (hikmet ve hüküm sahibi), Habîr´dir (herşeyden haberdar olan) |