×

Babaları uyarılmadıgından gaflet icinde kalmıs bir kavmi uyarman icin 36:6 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ya-Sin ⮕ (36:6) ayat 6 in Turkish_Ibni_Kesir

36:6 Surah Ya-Sin ayat 6 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ya-Sin ayat 6 - يسٓ - Page - Juz 22

﴿لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ ﴾
[يسٓ: 6]

Babaları uyarılmadıgından gaflet icinde kalmıs bir kavmi uyarman icin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لتنذر قوما ما أنذر آباؤهم فهم غافلون, باللغة التركية ابن كثير

﴿لتنذر قوما ما أنذر آباؤهم فهم غافلون﴾ [يسٓ: 6]

Ibni Kesir
Babaları uyarılmadığından gaflet içinde kalmış bir kavmi uyarman için
Gultekin Onan
Babaları uyarılmamıs, boylece kendileri de gafil kalmıs bir kavmi uyarman icin (gonderildin)
Gultekin Onan
Babaları uyarılmamış, böylece kendileri de gafil kalmış bir kavmi uyarman için (gönderildin)
Hasan Basri Cantay
(Bunun) hikmeti de (yakın) ataları azab ile korkutulmamıs, bu yuzden kendileri gaflet icinde kalmıs olan bir kavmi (onunla) korkutmandır
Hasan Basri Cantay
(Bunun) hikmeti de (yakın) ataları azâb ile korkutulmamış, bu yüzden kendileri gaflet içinde kalmış olan bir kavmi (onunla) korkutmandır
Iskender Ali Mihr
Babaları uyarılmamıs bir kavmi, uyarman icindir. Cunku onlar gafillerdir
Iskender Ali Mihr
Babaları uyarılmamış bir kavmi, uyarman içindir. Çünkü onlar gâfillerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek