Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah As-saffat ayat 22 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿۞ ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ﴾
[الصَّافَات: 22]
﴿احشروا الذين ظلموا وأزواجهم وما كانوا يعبدون﴾ [الصَّافَات: 22]
Ibni Kesir Zulmetmiş olanları ve onların eşlerini toplayın. Onların taptıklarını da |
Gultekin Onan Zulmedenleri, eslerini ve taptıklarını bir araya getirip toplayın |
Gultekin Onan Zulmedenleri, eşlerini ve taptıklarını bir araya getirip toplayın |
Hasan Basri Cantay (Meleklere:) «O zulmedenleri, onlara es olanları, Allahı bırakıb tapmakda ısraar etdikleri seyleri bir araya toplayın da cehennem yoluna goturun» (dediler) |
Hasan Basri Cantay (Meleklere:) «O zulmedenleri, onlara eş olanları, Allâhı bırakıb tapmakda ısraar etdikleri şeyleri bir araya toplayın da cehennem yoluna götürün» (dediler) |
Iskender Ali Mihr Zulmedenleri ve onların eslerini (zevcelerini) hasredin (biraraya toplayın)! Ve onların tapmıs oldukları seyleri (de) |
Iskender Ali Mihr Zulmedenleri ve onların eşlerini (zevcelerini) haşredin (biraraya toplayın)! Ve onların tapmış oldukları şeyleri (de) |