Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah As-saffat ayat 36 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ ﴾
[الصَّافَات: 36]
﴿ويقولون أئنا لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون﴾ [الصَّافَات: 36]
Ibni Kesir Ve derlerdi ki: Deli bir şair için mi ilahlarımızı terkedeceğiz |
Gultekin Onan Ve derlerdi ki: "Biz, unlenmis bir sair icin tanrılarımızı terk mi edecegiz |
Gultekin Onan Ve derlerdi ki: "Biz, ünlenmiş bir şair için tanrılarımızı terk mi edeceğiz |
Hasan Basri Cantay «Biz mecnun bir sair icin ma´budlarımızdan vaz mı gececekmisiz?» derler (di) |
Hasan Basri Cantay «Biz mecnun bir şâir için ma´budlarımızdan vaz mı geçecekmişiz?» derler (di) |
Iskender Ali Mihr Ve onlar: "Mecnun (deli) bir sair icin, gercekten biz, ilahlarımızı terkedenler mi olacagız?" diyorlar(dı) |
Iskender Ali Mihr Ve onlar: "Mecnun (deli) bir şair için, gerçekten biz, ilâhlarımızı terkedenler mi olacağız?" diyorlar(dı) |