Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zumar ayat 35 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿لِيُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الزُّمَر: 35]
﴿ليكفر الله عنهم أسوأ الذي عملوا ويجزيهم أجرهم بأحسن الذي كانوا يعملون﴾ [الزُّمَر: 35]
Ibni Kesir Çünkü Allah; onların yaptıklarının en kötüsünü örtecek ve yapmakta olduklarının en güzeliyle karşılığını verecektir |
Gultekin Onan Cunku Tanrı, onların (dunyada) yaptıklarının en kotusunu ortecek ve yaptıklarının en guzeliyle ecirlerini verecektir |
Gultekin Onan Çünkü Tanrı, onların (dünyada) yaptıklarının en kötüsünü örtecek ve yaptıklarının en güzeliyle ecirlerini verecektir |
Hasan Basri Cantay Cunku Allah onların gecmisde yapdıkları en kotu (amel ve hareketleri bile) ortecek, yapmakda olduklarının en guzeliyle mukafatlarını ihsan edecekdir |
Hasan Basri Cantay Çünkü Allah onların geçmişde yapdıkları en kötü (amel ve hareketleri bile) örtecek, yapmakda olduklarının en güzeliyle mükâfatlarını ihsan edecekdir |
Iskender Ali Mihr Allah, onların yaptıkları en kotu seyleri (gunahları) dahi orter. Ve yapmıs olduklarının en guzeliyle onların ecirlerini vererek, onları mukafatlandırır (gunahlarını sevaba cevirir) |
Iskender Ali Mihr Allah, onların yaptıkları en kötü şeyleri (günahları) dahi örter. Ve yapmış olduklarının en güzeliyle onların ecirlerini vererek, onları mükâfatlandırır (günahlarını sevaba çevirir) |