Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nisa’ ayat 105 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 105]
﴿إنا أنـزلنا إليك الكتاب بالحق لتحكم بين الناس بما أراك الله ولا﴾ [النِّسَاء: 105]
Ibni Kesir Dosdoğrusu Biz, sana kitabı hak olarak indirdik ki insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği gibi hüküm veresin. Hainlerin savunucusu olma |
Gultekin Onan Suphesiz, Tanrı´nın sana gosterdigi gibi insanlar arasında hukmetmen icin biz sana Kitabı hak olarak indirdik. (Sakın) Hainlerin savunucusu olma |
Gultekin Onan Şüphesiz, Tanrı´nın sana gösterdiği gibi insanlar arasında hükmetmen için biz sana Kitabı hak olarak indirdik. (Sakın) Hainlerin savunucusu olma |
Hasan Basri Cantay Hakıykat, biz sana kitabı — Allahın sana gosterdigi vech ile insanlar arasında hukmetmen icin — hak olarak indirdik, Haainlere bir mudafaacı olma |
Hasan Basri Cantay Hakıykat, biz sana kitabı — Allahın sana gösterdiği vech ile insanlar arasında hükmetmen için — hak olarak indirdik, Haainlere bir müdâfaacı olma |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki insanlar arasında Allah´ın sana gosterdigi sekilde hukmetmen icin Biz, sana Kitab´ı hak olarak indirdik. Ve ihanet edenlere taraftar olma |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği şekilde hükmetmen için Biz, sana Kitab´ı hak olarak indirdik. Ve ihanet edenlere taraftar olma |