×

Elbette Allah; kendisine sirk kosulmasını bagıslamaz. Bundan baskasını diledigine bagıslar. Kim, Allah´a 4:116 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nisa’ ⮕ (4:116) ayat 116 in Turkish_Ibni_Kesir

4:116 Surah An-Nisa’ ayat 116 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nisa’ ayat 116 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 116]

Elbette Allah; kendisine sirk kosulmasını bagıslamaz. Bundan baskasını diledigine bagıslar. Kim, Allah´a sirk kosarsa; cok uzak bir dalalete dusmus olur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن, باللغة التركية ابن كثير

﴿إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن﴾ [النِّسَاء: 116]

Ibni Kesir
Elbette Allah; kendisine şirk koşulmasını bağışlamaz. Bundan başkasını dilediğine bağışlar. Kim, Allah´a şirk koşarsa; çok uzak bir dalalete düşmüş olur
Gultekin Onan
Hic suphesiz, Tanrı, kedisine sirk kosanları bagıslamaz. Bunun dısında kalanlar ise, (onlardan) diledigini bagıslar. Kim Tanrı´ya sirk kosarsa elbette o uzak bir sapıklıkla sapmıstır
Gultekin Onan
Hiç şüphesiz, Tanrı, kedisine şirk koşanları bağışlamaz. Bunun dışında kalanlar ise, (onlardan) dilediğini bağışlar. Kim Tanrı´ya şirk koşarsa elbette o uzak bir sapıklıkla sapmıştır
Hasan Basri Cantay
Subhesiz ki Allah, kendisine es tanıtması (nın gunahını) yarlıgamaz. Ondan baskasını, dileyecegi kimse icin, yarlıgar. Kim Allaha es tanırsa muhakkak ki o, (dogru yoldan) uzak bir sapıklıkla sapmısdır
Hasan Basri Cantay
Şübhesiz ki Allah, kendisine eş tanıtması (nın günâhını) yarlığamaz. Ondan başkasını, dileyeceği kimse için, yarlığar. Kim Allaha eş tanırsa muhakkak ki o, (doğru yoldan) uzak bir sapıklıkla sapmışdır
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki Allah, kendisine sirk kosulmasını affetmez. Bunun dısındaki seyleri ise, diledigi kimse icin magfiret eder. Ve kim Allah´a sirk kosarsa, o taktirde o, uzak bir dalaletle sapmıstır
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki Allah, kendisine şirk koşulmasını affetmez. Bunun dışındaki şeyleri ise, dilediği kimse için mağfiret eder. Ve kim Allah´a şirk koşarsa, o taktirde o, uzak bir dalâletle sapmıştır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek