×

Seytan onlara vaad ediyor, kuruntulara dusuruyor. Seytanın kendilerine vaad ettikleri, aldatmaktan baska 4:120 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nisa’ ⮕ (4:120) ayat 120 in Turkish_Ibni_Kesir

4:120 Surah An-Nisa’ ayat 120 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nisa’ ayat 120 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا ﴾
[النِّسَاء: 120]

Seytan onlara vaad ediyor, kuruntulara dusuruyor. Seytanın kendilerine vaad ettikleri, aldatmaktan baska birsey degildir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يعدهم ويمنيهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا, باللغة التركية ابن كثير

﴿يعدهم ويمنيهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا﴾ [النِّسَاء: 120]

Ibni Kesir
Şeytan onlara vaad ediyor, kuruntulara düşürüyor. Şeytanın kendilerine vaad ettikleri, aldatmaktan başka birşey değildir
Gultekin Onan
(Seytan) Onlara vaadler ediyor, onları en olmadık kuruntulara dusuruyor. Oysa seytan, onlara bir aldanıstan baska bir sey va´detmez
Gultekin Onan
(Şeytan) Onlara vaadler ediyor, onları en olmadık kuruntulara düşürüyor. Oysa şeytan, onlara bir aldanıştan başka bir şey va´detmez
Hasan Basri Cantay
(Seytan) onlara va´d eder, onları olmayacak kuruntulara dusurur. Seytanın kendilerine va´d etdigi seyler ise aldatmadan baskası degildir
Hasan Basri Cantay
(Şeytan) onlara va´d eder, onları olmayacak kuruntulara düşürür. Şeytanın kendilerine va´d etdiği şeyler ise aldatmadan başkası değildir
Iskender Ali Mihr
(Seytan) onlara vaad eder ve onları emaniyyeye (kuruntuya) dusurur. Ve seytan, onlara aldatmaktan baska bir sey vaadetmez
Iskender Ali Mihr
(Şeytan) onlara vaad eder ve onları emaniyyeye (kuruntuya) düşürür. Ve şeytan, onlara aldatmaktan başka bir şey vaadetmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek