Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nisa’ ayat 120 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا ﴾
[النِّسَاء: 120]
﴿يعدهم ويمنيهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا﴾ [النِّسَاء: 120]
Ibni Kesir Şeytan onlara vaad ediyor, kuruntulara düşürüyor. Şeytanın kendilerine vaad ettikleri, aldatmaktan başka birşey değildir |
Gultekin Onan (Seytan) Onlara vaadler ediyor, onları en olmadık kuruntulara dusuruyor. Oysa seytan, onlara bir aldanıstan baska bir sey va´detmez |
Gultekin Onan (Şeytan) Onlara vaadler ediyor, onları en olmadık kuruntulara düşürüyor. Oysa şeytan, onlara bir aldanıştan başka bir şey va´detmez |
Hasan Basri Cantay (Seytan) onlara va´d eder, onları olmayacak kuruntulara dusurur. Seytanın kendilerine va´d etdigi seyler ise aldatmadan baskası degildir |
Hasan Basri Cantay (Şeytan) onlara va´d eder, onları olmayacak kuruntulara düşürür. Şeytanın kendilerine va´d etdiği şeyler ise aldatmadan başkası değildir |
Iskender Ali Mihr (Seytan) onlara vaad eder ve onları emaniyyeye (kuruntuya) dusurur. Ve seytan, onlara aldatmaktan baska bir sey vaadetmez |
Iskender Ali Mihr (Şeytan) onlara vaad eder ve onları emaniyyeye (kuruntuya) düşürür. Ve şeytan, onlara aldatmaktan başka bir şey vaadetmez |