×

Aranızda pek agır davranacak olanlar da var. Size bir musibet geldigi takdirde: 4:72 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nisa’ ⮕ (4:72) ayat 72 in Turkish_Ibni_Kesir

4:72 Surah An-Nisa’ ayat 72 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nisa’ ayat 72 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 72]

Aranızda pek agır davranacak olanlar da var. Size bir musibet geldigi takdirde: Allah bana gercekten lutfetti de onlarla beraber bulunmadım der

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن منكم لمن ليبطئن فإن أصابتكم مصيبة قال قد أنعم الله علي, باللغة التركية ابن كثير

﴿وإن منكم لمن ليبطئن فإن أصابتكم مصيبة قال قد أنعم الله علي﴾ [النِّسَاء: 72]

Ibni Kesir
Aranızda pek ağır davranacak olanlar da var. Size bir musibet geldiği takdirde: Allah bana gerçekten lütfetti de onlarla beraber bulunmadım der
Gultekin Onan
Suphesiz icinizden agır davrananlar vardır. Sayet, size bir musibet isabet edecek olsa: "Dogrusu Tanrı, bana nimet verdi, cunku onlarla birlikte olmadım" der
Gultekin Onan
Şüphesiz içinizden ağır davrananlar vardır. Şayet, size bir musibet isabet edecek olsa: "Doğrusu Tanrı, bana nimet verdi, çünkü onlarla birlikte olmadım" der
Hasan Basri Cantay
Icinizden (oylesi vardır ki) muhakkak agır davranacakdır. Eger size bir musiybet gelib catarsa diyecek ki: «Allah bana cidden lutfetdi. Cunku onlarla beraber bulunmadım»
Hasan Basri Cantay
İçinizden (öylesi vardır ki) muhakkak ağır davranacakdır. Eğer size bir musîybet gelib çatarsa diyecek ki: «Allah bana cidden lûtfetdi. Çünkü onlarla beraber bulunmadım»
Iskender Ali Mihr
Ve muhakkak ki sizden bazıları mutlaka yavas davranır (savasa cıkmakta gecikir), sonra da eger size bir musibet isabet ederse: "Allah beni ni´metlendirdi de, o zaman ben onlarla beraber sehit olmadım." derdi
Iskender Ali Mihr
Ve muhakkak ki sizden bazıları mutlaka yavaş davranır (savaşa çıkmakta gecikir), sonra da eğer size bir musîbet isabet ederse: "Allah beni ni´metlendirdi de, o zaman ben onlarla beraber şehit olmadım." derdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek