×

Iman edenler Allah yolunda savasırlar. Kufur edenler ise, Tagut yolunda harbederler. O 4:76 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nisa’ ⮕ (4:76) ayat 76 in Turkish_Ibni_Kesir

4:76 Surah An-Nisa’ ayat 76 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nisa’ ayat 76 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱلطَّٰغُوتِ فَقَٰتِلُوٓاْ أَوۡلِيَآءَ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّ كَيۡدَ ٱلشَّيۡطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا ﴾
[النِّسَاء: 76]

Iman edenler Allah yolunda savasırlar. Kufur edenler ise, Tagut yolunda harbederler. O halde seytanın dostlarıyla savasın. Suphesiz ki seytanın hilesi zayıftır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين آمنوا يقاتلون في سبيل الله والذين كفروا يقاتلون في سبيل الطاغوت, باللغة التركية ابن كثير

﴿الذين آمنوا يقاتلون في سبيل الله والذين كفروا يقاتلون في سبيل الطاغوت﴾ [النِّسَاء: 76]

Ibni Kesir
İman edenler Allah yolunda savaşırlar. Küfür edenler ise, Tağut yolunda harbederler. O halde şeytanın dostlarıyla savaşın. Şüphesiz ki şeytanın hilesi zayıftır
Gultekin Onan
Inananlar Tanrı yolunda savasırlar; kafirler ise tagut yolunda savasırlar; oyleyse seytanın dostlarıyla savasın. Hic suphesiz, seytanın hileli duzeni pek zayıftır
Gultekin Onan
İnananlar Tanrı yolunda savaşırlar; kafirler ise tağut yolunda savaşırlar; öyleyse şeytanın dostlarıyla savaşın. Hiç şüphesiz, şeytanın hileli düzeni pek zayıftır
Hasan Basri Cantay
Iman edenler Allah yolunda harb edenler, Kufredenler de seytan yolunda savasırlar. Oyle ise o seytanın dostlarıyle dogusun. Subhesiz ki seytanın hıylekarlıgı zaifdir
Hasan Basri Cantay
İman edenler Allah yolunda harb edenler, Küfredenler de şeytan yolunda savaşırlar. Öyle ise o şeytanın dostlarıyle döğüşün. Şübhesiz ki şeytanın hıylekârlığı zaifdir
Iskender Ali Mihr
Amenu olanlar, Allah´ın yolunda savasırlar ve kafir olanlar ise tagutun yolunda savasırlar. O halde seytanın dostlarıyla savasın. Muhakkak ki seytanın hilesi zayıftır
Iskender Ali Mihr
Âmenû olanlar, Allah´ın yolunda savaşırlar ve kâfir olanlar ise tagutun yolunda savaşırlar. O halde şeytanın dostlarıyla savaşın. Muhakkak ki şeytanın hilesi zayıftır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek