×

Onları yaklasan gun ile uyar. O zaman ki; yurekler agızlara gelecek, tasadan 40:18 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ghafir ⮕ (40:18) ayat 18 in Turkish_Ibni_Kesir

40:18 Surah Ghafir ayat 18 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ghafir ayat 18 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡأٓزِفَةِ إِذِ ٱلۡقُلُوبُ لَدَى ٱلۡحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَۚ مَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمٖ وَلَا شَفِيعٖ يُطَاعُ ﴾
[غَافِر: 18]

Onları yaklasan gun ile uyar. O zaman ki; yurekler agızlara gelecek, tasadan yutkunacaklar. Zalimlerin ne dostu, ne de dinlenecek sefaatcısı olur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنذرهم يوم الآزفة إذ القلوب لدى الحناجر كاظمين ما للظالمين من حميم, باللغة التركية ابن كثير

﴿وأنذرهم يوم الآزفة إذ القلوب لدى الحناجر كاظمين ما للظالمين من حميم﴾ [غَافِر: 18]

Ibni Kesir
Onları yaklaşan gün ile uyar. O zaman ki; yürekler ağızlara gelecek, tasadan yutkunacaklar. Zalimlerin ne dostu, ne de dinlenecek şefaatçısı olur
Gultekin Onan
Onları, yaklasmakta olan gune karsı uyar; o zaman kalpler gırtlaklara dayanır, yutkunur dururlar. Zalimler icin ne koruyucu bir dost, ne sozu yerine getirebilir bir sefaatci yoktur
Gultekin Onan
Onları, yaklaşmakta olan güne karşı uyar; o zaman kalpler gırtlaklara dayanır, yutkunur dururlar. Zalimler için ne koruyucu bir dost, ne sözü yerine getirebilir bir şefaatçi yoktur
Hasan Basri Cantay
Onlara o yakın gunun tehlikesini anlat. O zaman yurekleri — gamla dolu ve herkes ebsem olarak — ta gırtlakların yanındadır. Zaalimlerin ne musfik bir yakın, ne de (sefaati) dinlenebilecek bir aracısı yokdur
Hasan Basri Cantay
Onlara o yakın günün tehlikesini anlat. O zaman yürekleri — gamla dolu ve herkes ebsem olarak — ta gırtlakların yanındadır. Zaalimlerin ne müşfik bir yakın, ne de (şefaati) dinlenebilecek bir aracısı yokdur
Iskender Ali Mihr
Ve yaklasan gun (kıyamet gunu) konusunda onları uyar. O zaman kalpler, korku ile hancerelere gelir (can bogaza gelir). Zalimler icin yakın bir dost ve sefaati kabul edilir bir sefaatci yoktur
Iskender Ali Mihr
Ve yaklaşan gün (kıyâmet günü) konusunda onları uyar. O zaman kalpler, korku ile hançerelere gelir (can boğaza gelir). Zalimler için yakın bir dost ve şefaati kabul edilir bir şefaatçi yoktur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek