×

Su halde sen; sabret. Muhakkak ki Allah´ın vaadi haktır. Onlara vaadettigimiz azabın 40:77 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ghafir ⮕ (40:77) ayat 77 in Turkish_Ibni_Kesir

40:77 Surah Ghafir ayat 77 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ghafir ayat 77 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ ﴾
[غَافِر: 77]

Su halde sen; sabret. Muhakkak ki Allah´ın vaadi haktır. Onlara vaadettigimiz azabın bir kısmını sana gosteririz veya senikendimize alırız. Nihayet onların donusu ancak Bizedir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاصبر إن وعد الله حق فإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك, باللغة التركية ابن كثير

﴿فاصبر إن وعد الله حق فإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك﴾ [غَافِر: 77]

Ibni Kesir
Şu halde sen; sabret. Muhakkak ki Allah´ın vaadi haktır. Onlara vaadettiğimiz azabın bir kısmını sana gösteririz veya senikendimize alırız. Nihayet onların dönüşü ancak Bizedir
Gultekin Onan
Su halde sen sabret, hic suphesiz Tanrı´nın vaadi haktır. Sonunda ya onlara vaad ettigimiz (azab)ın bir kısmını sana gosterecegiz ya da senin hayatına son verecegiz. Nihayet onlar bize dondurulecekler
Gultekin Onan
Şu halde sen sabret, hiç şüphesiz Tanrı´nın vaadi haktır. Sonunda ya onlara vaad ettiğimiz (azab)ın bir kısmını sana göstereceğiz ya da senin hayatına son vereceğiz. Nihayet onlar bize döndürülecekler
Hasan Basri Cantay
Onun icin sen (Habibim) sabret. Subhesiz Allahın va´di bir gercekdir. Binnetice ya onlara etmekde oldugumuz tehdidi (n tehakkukunu) kısmen sana gosterecegiz, yahud seni kendimize alacagız. Nihayet onlar ancak bize dondurulub getirileceklerdir
Hasan Basri Cantay
Onun için sen (Habîbim) sabret. Şübhesiz Allahın va´di bir gerçekdir. Binnetîce ya onlara etmekde olduğumuz tehdîdi (n tehakkukunu) kısmen sana göstereceğiz, yahud seni kendimize alacağız. Nihayet onlar ancak bize döndürülüb getirileceklerdir
Iskender Ali Mihr
Oyleyse sabret. Muhakkak ki Allah´ın vaadi haktır. Onlara vaadettiklerimizin (azabın), bir kısmını sana gosteririz veya seni (daha once) oldururuz. Sonunda onlar Bize dondurulecekler
Iskender Ali Mihr
Öyleyse sabret. Muhakkak ki Allah´ın vaadi haktır. Onlara vaadettiklerimizin (azabın), bir kısmını sana gösteririz veya seni (daha önce) öldürürüz. Sonunda onlar Bize döndürülecekler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek