×

Goklerde ve yerde olanların kendisine ait oldugu Allah´ın dosdogru yolunu. Iyi bilin 42:53 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ash-Shura ⮕ (42:53) ayat 53 in Turkish_Ibni_Kesir

42:53 Surah Ash-Shura ayat 53 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ash-Shura ayat 53 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[الشُّوري: 53]

Goklerde ve yerde olanların kendisine ait oldugu Allah´ın dosdogru yolunu. Iyi bilin ki; butun isler sonunda Allah´a doner

❮ Previous Next ❯

ترجمة: صراط الله الذي له ما في السموات وما في الأرض ألا إلى, باللغة التركية ابن كثير

﴿صراط الله الذي له ما في السموات وما في الأرض ألا إلى﴾ [الشُّوري: 53]

Ibni Kesir
Göklerde ve yerde olanların kendisine ait olduğu Allah´ın dosdoğru yolunu. İyi bilin ki; bütün işler sonunda Allah´a döner
Gultekin Onan
Goklerde ve yerde bulunanların tumu kendisine ait olan Tanrı´nın yoluna. Haberiniz olsun, buyruklar Tanrı´ya doner
Gultekin Onan
Göklerde ve yerde bulunanların tümü kendisine ait olan Tanrı´nın yoluna. Haberiniz olsun, buyruklar Tanrı´ya döner
Hasan Basri Cantay
(Oyle dogru bir yol ki, o) goklerde ne var, yerde ne varsa hepsi kendisinin olan Allahın yoludur. Gozunuzu acın: (Butun) isler ancak Allaha donub varır
Hasan Basri Cantay
(Öyle doğru bir yol ki, o) göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi kendisinin olan Allahın yoludur. Gözünüzü açın: (Bütün) işler ancak Allaha dönüb varır
Iskender Ali Mihr
O Allah´ın yolu ki, goklerde ve yerde ne varsa Kendisinindir. (Butun) emirler (isler) Allah´a seyreder (doner), degil mi
Iskender Ali Mihr
O Allah´ın yolu ki, göklerde ve yerde ne varsa Kendisinindir. (Bütün) emirler (işler) Allah´a seyreder (döner), değil mi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek