Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zukhruf ayat 10 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 10]
﴿الذي جعل لكم الأرض مهدا وجعل لكم فيها سبلا لعلكم تهتدون﴾ [الزُّخرُف: 10]
Ibni Kesir O ki; yeri, sizin için bir beşik kılmış, doğru gidesiniz diye orada yollar var etmiştir |
Gultekin Onan Ki O, yeri sizin icin bir besik kıldı ve dogru yolu bulursunuz diye onda size (birtakım) yollar var etti |
Gultekin Onan Ki O, yeri sizin için bir beşik kıldı ve doğru yolu bulursunuz diye onda size (birtakım) yollar var etti |
Hasan Basri Cantay (O Allah ki) yeri sizin icin bir besik yapmıs, onda, dogru gidesiniz diye, yollar acmısdır |
Hasan Basri Cantay (O Allah ki) yeri sizin için bir beşik yapmış, onda, doğru gidesiniz diye, yollar açmışdır |
Iskender Ali Mihr Size yeryuzunu dosek kılan ve sizin icin orada yollar yapan O´dur. Umulur ki boylece siz hidayete erersiniz |
Iskender Ali Mihr Size yeryüzünü döşek kılan ve sizin için orada yollar yapan O´dur. Umulur ki böylece siz hidayete erersiniz |