Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ad-Dukhan ayat 8 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الدُّخان: 8]
﴿لا إله إلا هو يحيي ويميت ربكم ورب آبائكم الأولين﴾ [الدُّخان: 8]
Ibni Kesir Ondan başka ilah yoktur. Diriltir ve öldürür. Sizin de Rabbınızdır, sizden önceki atalarınızın da Rabbıdır |
Gultekin Onan O´ndan baska tanrı yoktur; diriltir ve oldurur. Sizin de rabbinizdir, gecmis atalarınızın da rabbidir |
Gultekin Onan O´ndan başka tanrı yoktur; diriltir ve öldürür. Sizin de rabbinizdir, geçmiş atalarınızın da rabbidir |
Hasan Basri Cantay Ondan baska hicbir Tanrı yokdur. Hem diriltir, hem oldurur O, Sizin de, gecmis atalarınızın da Rabbi (O) dur |
Hasan Basri Cantay Ondan başka hiçbir Tanrı yokdur. Hem diriltir, hem öldürür O, Sizin de, geçmiş atalarınızın da Rabbi (O) dur |
Iskender Ali Mihr O´ndan baska Ilah yoktur. Diriltir ve oldurur. Sizin ve evvelki (sizden onceki) babalarınızın Rabbidir |
Iskender Ali Mihr O´ndan başka İlâh yoktur. Diriltir ve öldürür. Sizin ve evvelki (sizden önceki) babalarınızın Rabbidir |