Quran with Hindi translation - Surah Ad-Dukhan ayat 8 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الدُّخان: 8]
﴿لا إله إلا هو يحيي ويميت ربكم ورب آبائكم الأولين﴾ [الدُّخان: 8]
Maulana Azizul Haque Al Umari nahin hai koee vandaneey, parantu vahee, jo jeevan deta tatha maarata hai. tumhaara paalanahaar tatha tumhaare guzare hue poorvajon ka paalanahaar hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed usake atirikt koee poojy-prabhu nahin; vahee jeevit karata aur maarata hai; tumhaara rab aur tumhaare agale baap-daadon ka rab hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उसके अतिरिक्त कोई पूज्य-प्रभु नहीं; वही जीवित करता और मारता है; तुम्हारा रब और तुम्हारे अगले बाप-दादों का रब है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi agar tumamen yaqeen karane kee salaahiyat hai (to karo) usake siva koee maabood nahin - vahee jilaata hai vahee maarata hai tumhaara maalik aur tumhaare (agale) baap daadaon ka bhee maalik hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi अगर तुममें यक़ीन करने की सलाहियत है (तो करो) उसके सिवा कोई माबूद नहीं - वही जिलाता है वही मारता है तुम्हारा मालिक और तुम्हारे (अगले) बाप दादाओं का भी मालिक है |