×

नहीं है कोई वंदनीय, परन्तु वही, जो जीवन देता तथा मारता है। 44:8 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:8) ayat 8 in Hindi

44:8 Surah Ad-Dukhan ayat 8 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Ad-Dukhan ayat 8 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الدُّخان: 8]

नहीं है कोई वंदनीय, परन्तु वही, जो जीवन देता तथा मारता है। तुम्हारा पालनहार तथा तुम्हारे गुज़रे हुए पूर्वजों का पालनहार है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا إله إلا هو يحيي ويميت ربكم ورب آبائكم الأولين, باللغة الهندية

﴿لا إله إلا هو يحيي ويميت ربكم ورب آبائكم الأولين﴾ [الدُّخان: 8]

Maulana Azizul Haque Al Umari
nahin hai koee vandaneey, parantu vahee, jo jeevan deta tatha maarata hai. tumhaara paalanahaar tatha tumhaare guzare hue poorvajon ka paalanahaar hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
usake atirikt koee poojy-prabhu nahin; vahee jeevit karata aur maarata hai; tumhaara rab aur tumhaare agale baap-daadon ka rab hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
उसके अतिरिक्त कोई पूज्य-प्रभु नहीं; वही जीवित करता और मारता है; तुम्हारा रब और तुम्हारे अगले बाप-दादों का रब है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
agar tumamen yaqeen karane kee salaahiyat hai (to karo) usake siva koee maabood nahin - vahee jilaata hai vahee maarata hai tumhaara maalik aur tumhaare (agale) baap daadaon ka bhee maalik hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
अगर तुममें यक़ीन करने की सलाहियत है (तो करो) उसके सिवा कोई माबूद नहीं - वही जिलाता है वही मारता है तुम्हारा मालिक और तुम्हारे (अगले) बाप दादाओं का भी मालिक है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek