Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Muhammad ayat 23 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فَأَصَمَّهُمۡ وَأَعۡمَىٰٓ أَبۡصَٰرَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 23]
﴿أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم﴾ [مُحمد: 23]
Ibni Kesir Allah´ın kendilerini la´netlemiş, sağırlaştırmış ve gözlerini kör etmiş olduğu kimseler işte bunlardır |
Gultekin Onan Iste bunlar; Tanrı onları lanetlemis, boylece (kulaklarını) sagırlastırmıs ve basiret (goz)lerini de kor etmistir |
Gultekin Onan İşte bunlar; Tanrı onları lanetlemiş, böylece (kulaklarını) sağırlaştırmış ve basiret (göz)lerini de kör etmiştir |
Hasan Basri Cantay Onlar oyle kimselerdir ki Allah kendilerini rahmetinden tardetmis de (kulaklarını) sagır, gozlerini kor yapmısdır |
Hasan Basri Cantay Onlar öyle kimselerdir ki Allah kendilerini rahmetinden tardetmiş de (kulaklarını) sağır, gözlerini kör yapmışdır |
Iskender Ali Mihr Iste onlar, Allah´ın kendilerine lanet ettikleridir. Bu sebeple onların (nefslerinin) isitme hassalarını sagır ve gorme hassalarını kor yaptı |
Iskender Ali Mihr İşte onlar, Allah´ın kendilerine lânet ettikleridir. Bu sebeple onların (nefslerinin) işitme hassalarını sağır ve görme hassalarını kör yaptı |