Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Fath ayat 19 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا ﴾
[الفَتح: 19]
﴿ومغانم كثيرة يأخذونها وكان الله عزيزا حكيما﴾ [الفَتح: 19]
Ibni Kesir Ve alacakları bol ganimetlerle. Allah; Aziz, Hakim olandır |
Gultekin Onan Ve alacakları bircok ganimetleri de. Tanrı, ustun ve guclu olandır, hukum ve hikmet sahibidir |
Gultekin Onan Ve alacakları birçok ganimetleri de. Tanrı, üstün ve güçlü olandır, hüküm ve hikmet sahibidir |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki Allah mu´minlerden —seninle o agacın altında biat ederlerken— raazi olmusdur da kalblerindeki bilerek uzerlerine kuvve-i ma´neviyyeyi indirmis ve onları yakın bir feth ile ve alacakları bir cok ganimetlerle mukafatlandırmadır. Allah mutlak gaalibdir, yegane hukum ve hikmet saahibidir |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki Allah mü´minlerden —seninle o ağacın altında bîat ederlerken— raazî olmuşdur da kalblerindeki bilerek üzerlerine kuvve-i ma´neviyyeyi indirmiş ve onları yakın bir feth ile ve alacakları bir çok ganimetlerle mükâfatlandırmadır. Allah mutlak gaalibdir, yegâne hukûm ve hikmet saahibidir |
Iskender Ali Mihr Ve pekcok da ganimet vardır. Onları alırlar. Ve Allah; Aziz´dir, Hakim´dir |
Iskender Ali Mihr Ve pekçok da ganimet vardır. Onları alırlar. Ve Allah; Azîz´dir, Hakîm´dir |