Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ma’idah ayat 105 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَيۡكُمۡ أَنفُسَكُمۡۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهۡتَدَيۡتُمۡۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 105]
﴿ياأيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم إلى﴾ [المَائدة: 105]
Ibni Kesir Ey iman edenler; siz kendinize bakın. Siz doğru yolda bulunursanız; sapıtmış olanalr size zarar veremez. Hepinizin dönüşü Allah´a dır. Yapmış olduklarınızı O, size haber verecektir |
Gultekin Onan Ey inananlar, uzerinizdeki (yukumluluk) kendi nefslerinizdir. Siz dogru yola erisirseniz, sapan size zarar veremez. Tumunuzun donusu Tanrı´yadır. O size yaptıklarınızı haber verecektir |
Gultekin Onan Ey inananlar, üzerinizdeki (yükümlülük) kendi nefslerinizdir. Siz doğru yola erişirseniz, sapan size zarar veremez. Tümünüzün dönüşü Tanrı´yadır. O size yaptıklarınızı haber verecektir |
Hasan Basri Cantay Ey iman edenler, siz nefisleriniz (i ıslah etmiy) e bakın. Kendiniz dogru yolu bulunca sapanlar size zarar vermez. Hepinizin donub varacagı nihayet Allahdır. Artık O, neler yapıyordunuz, size haber verecekdir |
Hasan Basri Cantay Ey îman edenler, siz nefisleriniz (i ıslah etmiy) e bakın. Kendiniz doğru yolu bulunca sapanlar size zarar vermez. Hepinizin dönüb varacağı nihayet Allahdır. Artık O, neler yapıyordunuz, size haber verecekdir |
Iskender Ali Mihr Ey amenu olanlar! Nefsleriniz, uzerinizedir (nefsinizin sorumlulugu uzerinize borctur). Siz hidayette iseniz, dalaletteki bir kimse size bir zarar veremez. Hepinizin donusu Allah´adır. O zaman yapmıs oldugunuz seyleri size haber verecek |
Iskender Ali Mihr Ey âmenû olanlar! Nefsleriniz, üzerinizedir (nefsinizin sorumluluğu üzerinize borçtur). Siz hidayette iseniz, dalâletteki bir kimse size bir zarar veremez. Hepinizin dönüşü Allâh´adır. O zaman yapmış olduğunuz şeyleri size haber verecek |