×

Onlara; Allah´ın indirdigine ve peygambere gelin, denildigi zaman; atalarımızı ustunde bulundugumuz sey 5:104 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:104) ayat 104 in Turkish_Ibni_Kesir

5:104 Surah Al-Ma’idah ayat 104 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ma’idah ayat 104 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُواْ حَسۡبُنَا مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[المَائدة: 104]

Onlara; Allah´ın indirdigine ve peygambere gelin, denildigi zaman; atalarımızı ustunde bulundugumuz sey bize yeter, dediler. Ya ataları, bir sey bilmiyor ve dogru yola gitmiyorlar idiyse

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنـزل الله وإلى الرسول قالوا حسبنا, باللغة التركية ابن كثير

﴿وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنـزل الله وإلى الرسول قالوا حسبنا﴾ [المَائدة: 104]

Ibni Kesir
Onlara; Allah´ın indirdiğine ve peygambere gelin, denildiği zaman; atalarımızı üstünde bulunduğumuz şey bize yeter, dediler. Ya ataları, bir şey bilmiyor ve doğru yola gitmiyorlar idiyse
Gultekin Onan
Onlara: "Tanrı´nın indirdigine ve elciye gelin" denildiginde, "Atalarımızı uzerinde buldugumuz sey bize yeter" derler. (Peki,) Ya ataları bir sey bilmiyor ve hidayete ermiyor idilerse
Gultekin Onan
Onlara: "Tanrı´nın indirdiğine ve elçiye gelin" denildiğinde, "Atalarımızı üzerinde bulduğumuz şey bize yeter" derler. (Peki,) Ya ataları bir şey bilmiyor ve hidayete ermiyor idilerse
Hasan Basri Cantay
Onlara: «Allahın indirdigine ve o peygambere gelin» denildigi zaman «Atalarımızı ustunde buldugumuz seyler bize yeter» dediler. Ya ataları hic bir sey bilmiyorlar ve dogru yola gitmiyorlar idiyse
Hasan Basri Cantay
Onlara: «Allahın indirdiğine ve o peygambere gelin» denildiği zaman «Atalarımızı üstünde bulduğumuz şeyler bize yeter» dediler. Ya ataları hiç bir şey bilmiyorlar ve doğru yola gitmiyorlar idiyse
Iskender Ali Mihr
Ve onlara: “Allah´ın indirdigine (Kur´an´a) ve Resul´e (itaate) gelin.” denildiginde; “Babalarımızı uzerinde buldugumuz sey (din) bize yeter (kafi)” derler. Ya onların babaları (bu gerceklere ait) bir sey bilmiyorlarsa ve hidayete ermemislerse de mi
Iskender Ali Mihr
Ve onlara: “Allah´ın indirdiğine (Kur´ân´a) ve Resûl´e (itaate) gelin.” denildiğinde; “Babalarımızı üzerinde bulduğumuz şey (din) bize yeter (kâfi)” derler. Ya onların babaları (bu gerçeklere ait) bir şey bilmiyorlarsa ve hidayete ermemişlerse de mi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek