×

De ki: Ey Ehl-i Kitab; dininizde haksız yere haddi asmayın, daha once 5:77 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:77) ayat 77 in Turkish_Ibni_Kesir

5:77 Surah Al-Ma’idah ayat 77 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ma’idah ayat 77 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوٓاْ أَهۡوَآءَ قَوۡمٖ قَدۡ ضَلُّواْ مِن قَبۡلُ وَأَضَلُّواْ كَثِيرٗا وَضَلُّواْ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[المَائدة: 77]

De ki: Ey Ehl-i Kitab; dininizde haksız yere haddi asmayın, daha once hem kendi sapmıs hem de bircogunu saptırmıs ve dogru yoldan ayrılmıs bir kavmin heveslerine uymayın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ياأهل الكتاب لا تغلوا في دينكم غير الحق ولا تتبعوا أهواء, باللغة التركية ابن كثير

﴿قل ياأهل الكتاب لا تغلوا في دينكم غير الحق ولا تتبعوا أهواء﴾ [المَائدة: 77]

Ibni Kesir
De ki: Ey Ehl-i Kitab; dininizde haksız yere haddi aşmayın, daha önce hem kendi sapmış hem de birçoğunu saptırmış ve doğru yoldan ayrılmış bir kavmin heveslerine uymayın
Gultekin Onan
De ki: "Ey kitap ehli, haksız yere dininiz konusunda asırı gitmeyin ve daha once sapmıs, bircogunu saptırmıs ve dumduz yoldan kaymıs bir toplulugun hevalarına uymayın
Gultekin Onan
De ki: "Ey kitap ehli, haksız yere dininiz konusunda aşırı gitmeyin ve daha önce sapmış, birçoğunu saptırmış ve dümdüz yoldan kaymış bir topluluğun hevalarına uymayın
Hasan Basri Cantay
De ki: «Ey ehl-i kitab, dininizde haksız yere haddi asmayın. Bundan evvel hakikaten hem kendileri sapmıs, hem bir cogunu sapdırmıs ve (haala da) dumduz yoldan ayrılıb sapagelmis bir kavmin heva (ve heve) sine uymayın»
Hasan Basri Cantay
De ki: «Ey ehl-i kitâb, dîninizde haksız yere haddi aşmayın. Bundan evvel hakîkaten hem kendileri sapmış, hem bir çoğunu sapdırmış ve (haalâ da) dümdüz yoldan ayrılıb sapagelmiş bir kavmin heva (ve heve) sine uymayın»
Iskender Ali Mihr
De ki; "Ey Kitap Ehli! Dininizde haksız yere (taskınlık yapıp) haddi asmayın. Ve daha once dalalete dusmus ve bircoklarını da dalalete dusurmus ve de sevva edilmis yoldan sapmıs olan bir kavmin hevalarına uymayın
Iskender Ali Mihr
De ki; "Ey Kitap Ehli! Dininizde haksız yere (taşkınlık yapıp) haddi aşmayın. Ve daha önce dalâlete düşmüş ve birçoklarını da dalâlete düşürmüş ve de sevvâ edilmiş yoldan sapmış olan bir kavmin hevâlarına uymayın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek