×

Kullara rızık olması icin. Ve onunla olu bir beldeye can verdik. Iste 50:11 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Qaf ⮕ (50:11) ayat 11 in Turkish_Ibni_Kesir

50:11 Surah Qaf ayat 11 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Qaf ayat 11 - قٓ - Page - Juz 26

﴿رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ ﴾
[قٓ: 11]

Kullara rızık olması icin. Ve onunla olu bir beldeye can verdik. Iste cıkıs da boyledir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج, باللغة التركية ابن كثير

﴿رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج﴾ [قٓ: 11]

Ibni Kesir
Kullara rızık olması için. Ve onunla ölü bir beldeye can verdik. İşte çıkış da böyledir
Gultekin Onan
Kullara rızık olmak uzere. Ve onunla (o suyla) olu bir sehri dirilttik. Iste (olumden sonra) dirilis de boyledir
Gultekin Onan
Kullara rızık olmak üzere. Ve onunla (o suyla) ölü bir şehri dirilttik. İşte (ölümden sonra) diriliş de böyledir
Hasan Basri Cantay
ki (bunlar) kullarına rızık olmak icin (yaratılmıslardır). Biz onunla olu bir memlekete can verdik, iste (kabirden) cıkıs da boyledir
Hasan Basri Cantay
ki (bunlar) kullarına rızık olmak için (yaratılmışlardır). Biz onunla ölü bir memlekete can verdik, işte (kabirden) çıkış da böyledir
Iskender Ali Mihr
Kullar icin rızık olsun diye. Ve onunla olu beldeye hayat verdik. (Olumden sonra topraktan) Cıkıs (dirilis), iste bunun gibidir
Iskender Ali Mihr
Kullar için rızık olsun diye. Ve onunla ölü beldeye hayat verdik. (Ölümden sonra topraktan) Çıkış (diriliş), işte bunun gibidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek