Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Qaf ayat 28 - قٓ - Page - Juz 26
﴿قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ ﴾
[قٓ: 28]
﴿قال لا تختصموا لدي وقد قدمت إليكم بالوعيد﴾ [قٓ: 28]
Ibni Kesir Buyurdu ki: Benim katımda çekişmeyin. Size önceden tehdid göndermiştim |
Gultekin Onan (Tanrı:) "Benim huzurumda cekisip durmayın. Ben size daha once ´kesin bir uyarı´ gondermistim |
Gultekin Onan (Tanrı:) "Benim huzurumda çekişip durmayın. Ben size daha önce ´kesin bir uyarı´ göndermiştim |
Hasan Basri Cantay (Allah) buyurdu (buyurur): «Benim huzuurumda cekismeyin. Ben size onceden tehdid gondermisdim» |
Hasan Basri Cantay (Allah) buyurdu (buyurur): «Benim huzuurumda çekişmeyin. Ben size önceden tehdîd göndermişdim» |
Iskender Ali Mihr (Allahu Teala): “Huzurumda kavga etmeyin. Size daha once vaadimi (cezamı) bildirmistim.” der |
Iskender Ali Mihr (Allahû Teâla): “Huzurumda kavga etmeyin. Size daha önce vaadimi (cezamı) bildirmiştim.” der |