Quran with Bosnian translation - Surah Qaf ayat 28 - قٓ - Page - Juz 26
﴿قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ ﴾
[قٓ: 28]
﴿قال لا تختصموا لدي وقد قدمت إليكم بالوعيد﴾ [قٓ: 28]
Besim Korkut Ne prepirite se preda Mnom!" – reći će On – "još davno sam vam zaprijetio |
Korkut Ne prepirite se preda Mnom!" - reci ce On - "jos davno sam vam zaprijetio |
Korkut Ne prepirite se preda Mnom!" - reći će On - "još davno sam vam zaprijetio |
Muhamed Mehanovic Ne prepirite se preda Mnom", reći će On, "još davno sam vam zaprijetio |
Muhamed Mehanovic Ne prepirite se preda Mnom", reci ce On, "jos davno sam vam zaprijetio |
Mustafa Mlivo (Allah) ce reci: "Ne prepirite se kod Mene, a vec sam vam unaprijed poslao prijetnju |
Mustafa Mlivo (Allah) će reći: "Ne prepirite se kod Mene, a već sam vam unaprijed poslao prijetnju |
Transliterim KALE LA TEHTESIMU LEDEJJE WE KAD KADDEMTU ‘ILEJKUM BIL-WA’IDI |
Islam House “Ne prepirite se preda Mnom!”, reci ce On, “jos davno sam vam zaprijetio… |
Islam House “Ne prepirite se preda Mnom!”, reći će On, “još davno sam vam zaprijetio… |