Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Qaf ayat 45 - قٓ - Page - Juz 26
﴿نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ ﴾
[قٓ: 45]
﴿نحن أعلم بما يقولون وما أنت عليهم بجبار فذكر بالقرآن من يخاف﴾ [قٓ: 45]
Ibni Kesir Biz; onların dediklerini çok iyi biliriz. Sen, onların üstünde bir zorba değilsin. Tehdidimden korkacaklara Kur´an´la öğüt ver |
Gultekin Onan Biz onların neler soylediklerini daha iyi biliriz. Sen onların uzerinde bir zorba degilsin; su halde, benim kesin tehdidimden korkanlara Kuran ile ogut ver |
Gultekin Onan Biz onların neler söylediklerini daha iyi biliriz. Sen onların üzerinde bir zorba değilsin; şu halde, benim kesin tehdidimden korkanlara Kuran ile öğüt ver |
Hasan Basri Cantay Biz onların neler demekde olduklarını cok iyi bileniz. Onların ustunde bir zorba degilsin sen. Onun icin benim tehdidimden korkacaklara (sadece) Kur´an ile ogut ver |
Hasan Basri Cantay Biz onların neler demekde olduklarını çok iyi bileniz. Onların üstünde bir zorba değilsin sen. Onun için benim tehdidimden korkacaklara (sâdece) Kur´an ile öğüt ver |
Iskender Ali Mihr Onların ne soylediklerini, en iyi Biz biliriz. Ve sen onların uzerine, cabbar (zorlayıcı) degilsin. Oyleyse Benim vaadimden (vaadettigim cezadan, azaptan) korkanları Kur´an ile ikaz et |
Iskender Ali Mihr Onların ne söylediklerini, en iyi Biz biliriz. Ve sen onların üzerine, cabbar (zorlayıcı) değilsin. Öyleyse Benim vaadimden (vaadettiğim cezadan, azaptan) korkanları Kur´ân ile ikaz et |