Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Qaf ayat 44 - قٓ - Page - Juz 26
﴿يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ ﴾
[قٓ: 44]
﴿يوم تشقق الأرض عنهم سراعا ذلك حشر علينا يسير﴾ [قٓ: 44]
Ibni Kesir O gün; yer yarılır, onlar çabucak çıkarlar. İşte bu, Bize göre kolay olan bir haşirdir |
Gultekin Onan O gun yer, onlardan catlayıp ayrılır da (onlar,) hızla kosarlar. Iste bu, bize gore oldukca kolay olan bir hasir (sizi bir arada toplama)dır |
Gultekin Onan O gün yer, onlardan çatlayıp ayrılır da (onlar,) hızla koşarlar. İşte bu, bize göre oldukça kolay olan bir haşir (sizi bir arada toplama)dır |
Hasan Basri Cantay O gun hepsi sur´atle cıkmak uzere arz kendilerinden ayrılır. Iste bu, bize gore kolay olan bir hasirdir |
Hasan Basri Cantay O gün hepsi sür´atle çıkmak üzere arz kendilerinden ayrılır. İşte bu, bize göre kolay olan bir haşirdir |
Iskender Ali Mihr O gun arz (toprak) yarılıp onlardan hızla ayrılır (onlar topraktan cıkarak yukselirler). Iste bu hasr (topraktan cıkararak insanları Mahser Meydanı´nda toplamak), Bizim icin kolaydır |
Iskender Ali Mihr O gün arz (toprak) yarılıp onlardan hızla ayrılır (onlar topraktan çıkarak yükselirler). İşte bu haşr (topraktan çıkararak insanları Mahşer Meydanı´nda toplamak), Bizim için kolaydır |