Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Qamar ayat 15 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ ﴾
[القَمَر: 15]
﴿ولقد تركناها آية فهل من مدكر﴾ [القَمَر: 15]
Ibni Kesir Andolsun ki Biz, onu bir ayet olarak bıraktık. Düşünüp ibret alan var mı |
Gultekin Onan Andolsun, biz bunu bir ayet olarak bıraktık. Fakat ogut alıp dusunen var mı |
Gultekin Onan Andolsun, biz bunu bir ayet olarak bıraktık. Fakat öğüt alıp düşünen var mı |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki biz bunu bir ayet olarak bırakmısızdır. O halde bir dusunub ibret alan var mı |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki biz bunu bir âyet olarak bırakmışızdır. O halde bir düşünüb ibret alan var mı |
Iskender Ali Mihr Ve andolsun ki Biz, onu (o gemiyi) bir ayet (ibret) olarak bıraktık. Buna ragmen tezekkur eden (ibret alan) var mı |
Iskender Ali Mihr Ve andolsun ki Biz, onu (o gemiyi) bir âyet (ibret) olarak bıraktık. Buna rağmen tezekkür eden (ibret alan) var mı |