×

Allah´a ve peygamberlerine iman edenler; iste onlar, Rabbları katında dogrular ve sahidlerdir. 57:19 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-hadid ⮕ (57:19) ayat 19 in Turkish_Ibni_Kesir

57:19 Surah Al-hadid ayat 19 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hadid ayat 19 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الحدِيد: 19]

Allah´a ve peygamberlerine iman edenler; iste onlar, Rabbları katında dogrular ve sahidlerdir. Onların hem mukafatları, hem de nurları vardır. Kufredip de ayetlerimizi yalanlayanlara gelince; onlar da cehennem yaranıdırlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا بالله ورسله أولئك هم الصديقون والشهداء عند ربهم لهم أجرهم, باللغة التركية ابن كثير

﴿والذين آمنوا بالله ورسله أولئك هم الصديقون والشهداء عند ربهم لهم أجرهم﴾ [الحدِيد: 19]

Ibni Kesir
Allah´a ve peygamberlerine iman edenler; işte onlar, Rabbları katında doğrular ve şahidlerdir. Onların hem mükafatları, hem de nurları vardır. Küfredip de ayetlerimizi yalanlayanlara gelince; onlar da cehennem yaranıdırlar
Gultekin Onan
Tanrı´ya ve O´nun Resulu´ne inananlar; iste onlar rableri katında sıddıklar ve sehidler (veya sahid)lerdir. Onların ecirleri ve nurları vardır. Kufredip ayetlerimizi yalanlayanlar ise; iste onlar da cehennem halkıdır
Gultekin Onan
Tanrı´ya ve O´nun Resulü´ne inananlar; işte onlar rableri katında sıddıklar ve şehidler (veya şahid)lerdir. Onların ecirleri ve nurları vardır. Küfredip ayetlerimizi yalanlayanlar ise; işte onlar da cehennem halkıdır
Hasan Basri Cantay
Allaha ve peygamberlerine iman edenler (yok mu?) Onlar sozu ozu dogru olanlar, Allah icin sahidlik edenlerdir. Onların hem mukafatları, hem nuurları vardır. Kufredenler (e), ayetlerimizi yalan sayanlar (a gelince:) Onlar da cehennemin yaranıdırlar
Hasan Basri Cantay
Allaha ve peygamberlerine îman edenler (yok mu?) Onlar sözü özü doğru olanlar, Allah için şâhidlik edenlerdir. Onların hem mükâfatları, hem nuurları vardır. Küfredenler (e), âyetlerimizi yalan sayanlar (a gelince:) Onlar da cehennemin yaranıdırlar
Iskender Ali Mihr
Ve, Allah´a ve O´nun Resul´une inananlar, iste onlar, onlar sıddıklardır ve sehitlerdir. Rab´lerinin yanında onların ecirleri ve nurları vardır. Ve inkar edenler ve ayetlerimizi yalanlayanlar, iste onlar cahim (alevli ates) halkıdır
Iskender Ali Mihr
Ve, Allah´a ve O´nun Resûl´üne inananlar, işte onlar, onlar sıddıklardır ve şehitlerdir. Rab´lerinin yanında onların ecirleri ve nurları vardır. Ve inkâr edenler ve âyetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar cahîm (alevli ateş) halkıdır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek