Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-An‘am ayat 69 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَلَٰكِن ذِكۡرَىٰ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[الأنعَام: 69]
﴿وما على الذين يتقون من حسابهم من شيء ولكن ذكرى لعلهم يتقون﴾ [الأنعَام: 69]
Ibni Kesir Allah´tan sakınanlara; onların hesabından bir şey yoktur, fakat bir öğüttür. Olur ki, sakınırlar |
Gultekin Onan Korkup sakınanlar uzerinde onların hesabından her hangi birsey (sorumluluk) yoktur. Ancak (bu) bir hatırlatmadır. Umulur ki sakınırlar |
Gultekin Onan Korkup sakınanlar üzerinde onların hesabından her hangi birşey (sorumluluk) yoktur. Ancak (bu) bir hatırlatmadır. Umulur ki sakınırlar |
Hasan Basri Cantay Onların hesabından hic bir sey takvaada sebat edenlerin ustune (lazım) degil. Fakat (uhdelerine dusen) bir nasıyhatdir. Olur ki sakınırlar |
Hasan Basri Cantay Onların hesabından hiç bir şey takvaada sebat edenlerin üstüne (lâzım) değil. Fakat (uhdelerine düşen) bir nasıyhatdir. Olur ki sakınırlar |
Iskender Ali Mihr Ve takva sahibi olan kimselere, onların hesabından bir sey (sorumluluk) yoktur. Lakin hatırlatmalıdır (zikretmeleri gerektigi soylenmelidir). Boylece onlar, takva sahibi olurlar |
Iskender Ali Mihr Ve takva sahibi olan kimselere, onların hesabından bir şey (sorumluluk) yoktur. Lâkin hatırlatmalıdır (zikretmeleri gerektiği söylenmelidir). Böylece onlar, takva sahibi olurlar |