Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 1 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ ﴾
[الجُمعَة: 1]
﴿يسبح لله ما في السموات وما في الأرض الملك القدوس العزيز الحكيم﴾ [الجُمعَة: 1]
Ibni Kesir Göklerde ne var, yerde ne varsa; hepsi Melik, Kuddüs, Aziz, Hakim´i tesbih eder |
Gultekin Onan Goklerde ve yerde olanların tumu, Melik, Kuddus, Aziz, Hakim olan Tanrı´yı tesbih eder |
Gultekin Onan Göklerde ve yerde olanların tümü, Melik, Kuddüs, Aziz, Hakim olan Tanrı´yı tesbih eder |
Hasan Basri Cantay Goklerde ne var, yerde ne varsa (hepsi) O mulk-u melekutun essiz hukumranı, noksaanı mucib herseyden pak ve munezzeh, gaalib-i mutlak, yegane hukum ve hikmet saahibi Allahı tesbih (ve tenzih) etmekdedir |
Hasan Basri Cantay Göklerde ne var, yerde ne varsa (hepsi) O mülk-ü melekûtun eşsiz hükümrânı, noksaanı mucib herşeyden pâk ve münezzeh, gaalib-i mutlak, yegâne hukûm ve hikmet saahibi Allâhı tesbîh (ve tenzîh) etmekdedir |
Iskender Ali Mihr Goklerde ve yerde olanlar, Allah´ı tespih eder ki; (O) Malik´tir (mulkun sahibidir), Kuddus´tur (mukaddestir), Aziz´dir (ustundur), Hakim´dir (hukum ve hikmet sahibidir) |
Iskender Ali Mihr Göklerde ve yerde olanlar, Allah´ı tespih eder ki; (O) Mâlik´tir (mülkün sahibidir), Kuddüs´tür (mukaddestir), Azîz´dir (üstündür), Hakîm´dir (hüküm ve hikmet sahibidir) |