×

Kendilerine Tevrat yukletildigi halde onu tasıyamayanların misali; koca koca kitablar tasıyan esegin 62:5 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Jumu‘ah ⮕ (62:5) ayat 5 in Turkish_Ibni_Kesir

62:5 Surah Al-Jumu‘ah ayat 5 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 5 - الجُمعَة - Page - Juz 28

﴿مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الجُمعَة: 5]

Kendilerine Tevrat yukletildigi halde onu tasıyamayanların misali; koca koca kitablar tasıyan esegin misalidir. Allah´ın ayetlerini yalanlamıs olan kavmin durumu ne de kotudur. Ve Allah; zalimler guruhunu hidayete erdirmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مثل الذين حملوا التوراة ثم لم يحملوها كمثل الحمار يحمل أسفارا بئس, باللغة التركية ابن كثير

﴿مثل الذين حملوا التوراة ثم لم يحملوها كمثل الحمار يحمل أسفارا بئس﴾ [الجُمعَة: 5]

Ibni Kesir
Kendilerine Tevrat yükletildiği halde onu taşıyamayanların misali; koca koca kitablar taşıyan eşeğin misalidir. Allah´ın ayetlerini yalanlamış olan kavmin durumu ne de kötüdür. Ve Allah; zalimler güruhunu hidayete erdirmez
Gultekin Onan
Kendilerine Tevrat yukletilip de sonra onu (icindeki derin anlamları, hikmet ve hukumleriyle geregi gibi) yuklenmemis olanların durumu, koskoca kitap yuku tasıyan esegin durumu gibidir. Tanrı´nın ayetlerini yalanlayan kavmin durumu ne kotudur. Tanrı, zalim bir kavmi hidayete erdirmez
Gultekin Onan
Kendilerine Tevrat yükletilip de sonra onu (içindeki derin anlamları, hikmet ve hükümleriyle gereği gibi) yüklenmemiş olanların durumu, koskoca kitap yükü taşıyan eşeğin durumu gibidir. Tanrı´nın ayetlerini yalanlayan kavmin durumu ne kötüdür. Tanrı, zalim bir kavmi hidayete erdirmez
Hasan Basri Cantay
Kendilerine Tevrat yukletilib de sonra onu tasımayanların haali koca koca kitablar tasıyan esegin haali gibidir. Allahın ayetlerini yalan sayan kavmin vasfı ne kotudur! Allah zaalimler guruhunu muvaffak etmez
Hasan Basri Cantay
Kendilerine Tevrat yükletilib de sonra onu taşımayanların haali koca koca kitablar taşıyan eşeğin haali gibidir. Allahın âyetlerini yalan sayan kavmin vasfı ne kötüdür! Allah zaalimler güruhunu muvaffak etmez
Iskender Ali Mihr
Kendilerine Tevrat yuklenip de (Tevrat´ın farzları okunup da), sonra O´nu tasımayanların (onunla amel etmeyenlerin) hali, ciltlerle kitap tasıyan merkebin hali gibidir. Allah´ın ayetlerini yalanlayan kavmin durumu ne kotu. Ve Allah, zalimler kavmini hidayete erdirmez
Iskender Ali Mihr
Kendilerine Tevrat yüklenip de (Tevrat´ın farzları okunup da), sonra O´nu taşımayanların (onunla amel etmeyenlerin) hali, ciltlerle kitap taşıyan merkebin hali gibidir. Allah´ın âyetlerini yalanlayan kavmin durumu ne kötü. Ve Allah, zalimler kavmini hidayete erdirmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek