×

Bu, Allah´ın emridir. Onu size indirmistir. Kim, Allah´tan korkarsa; onun kusurlarını orter 65:5 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah AT-Talaq ⮕ (65:5) ayat 5 in Turkish_Ibni_Kesir

65:5 Surah AT-Talaq ayat 5 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah AT-Talaq ayat 5 - الطَّلَاق - Page - Juz 28

﴿ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا ﴾
[الطَّلَاق: 5]

Bu, Allah´ın emridir. Onu size indirmistir. Kim, Allah´tan korkarsa; onun kusurlarını orter ve ecrini buyutur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك أمر الله أنـزله إليكم ومن يتق الله يكفر عنه سيئاته ويعظم, باللغة التركية ابن كثير

﴿ذلك أمر الله أنـزله إليكم ومن يتق الله يكفر عنه سيئاته ويعظم﴾ [الطَّلَاق: 5]

Ibni Kesir
Bu, Allah´ın emridir. Onu size indirmiştir. Kim, Allah´tan korkarsa; onun kusurlarını örter ve ecrini büyütür
Gultekin Onan
Bu, Tanrı´nın size indirdigi buyruktur. Kim Tanrı´dan korkup sakınırsa, Tanrı kotuluklerini orter (yukeffir) ve onun ecrini buyutur
Gultekin Onan
Bu, Tanrı´nın size indirdiği buyruktur. Kim Tanrı´dan korkup sakınırsa, Tanrı kötülüklerini örter (yükeffir) ve onun ecrini büyütür
Hasan Basri Cantay
Iste bu (nlar) Allahın size indirdigi emridir. Kim Allahdan korkarsa (Allah) onun kusurlarını orter, onun mukafatını buyutur
Hasan Basri Cantay
İşte bu (nlar) Allahın size indirdiği emridir. Kim Allahdan korkarsa (Allah) onun kusurlarını örter, onun mükâfatını büyütür
Iskender Ali Mihr
Iste bu, Allah´ın size indirdigi emridir. Ve kim Allah´a karsı takva sahibi olursa, onun gunahlarını orter. Ve onun ecrini azami artırır
Iskender Ali Mihr
İşte bu, Allah´ın size indirdiği emridir. Ve kim Allah´a karşı takva sahibi olursa, onun günahlarını örter. Ve onun ecrini azamî artırır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek