Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah At-Tahrim ayat 7 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[التَّحرِيم: 7]
﴿ياأيها الذين كفروا لا تعتذروا اليوم إنما تجزون ما كنتم تعملون﴾ [التَّحرِيم: 7]
Ibni Kesir Ey küfredenler; bugün, özür dilemeyin. Siz, ancak işlediklerinizin karşılığını görmektesiniz |
Gultekin Onan Ey kufredenler, bugun ozur beyan etmeyin. Siz ancak yaptıklarınızla cezalandırılıyorsunuz |
Gultekin Onan Ey küfredenler, bugün özür beyan etmeyin. Siz ancak yaptıklarınızla cezalandırılıyorsunuz |
Hasan Basri Cantay (Cehenneme giderlerken onlara:) «Ey kafirler, bu gun (bihude) ozur dilemeyin. Siz ancak yapmakda oldugunuzun cezasını cekeceksiniz» (denilir) |
Hasan Basri Cantay (Cehenneme giderlerken onlara:) «Ey kâfirler, bu gün (bîhûde) özür dilemeyin. Siz ancak yapmakda olduğunuzun cezasını çekeceksiniz» (denilir) |
Iskender Ali Mihr Ey inkar edenler! O gun ozur beyan etmeyin. Siz sadece yapmıs oldugunuz seylerin karsılıgı olarak cezalandırılacaksınız |
Iskender Ali Mihr Ey inkâr edenler! O gün özür beyan etmeyin. Siz sadece yapmış olduğunuz şeylerin karşılığı olarak cezalandırılacaksınız |