×

Sozunuzu ister gizleyin, ister acıga vurun; muhakkak ki O, goguslerin ozunu bilendir 67:13 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Mulk ⮕ (67:13) ayat 13 in Turkish_Ibni_Kesir

67:13 Surah Al-Mulk ayat 13 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Mulk ayat 13 - المُلك - Page - Juz 29

﴿وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[المُلك: 13]

Sozunuzu ister gizleyin, ister acıga vurun; muhakkak ki O, goguslerin ozunu bilendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأسروا قولكم أو اجهروا به إنه عليم بذات الصدور, باللغة التركية ابن كثير

﴿وأسروا قولكم أو اجهروا به إنه عليم بذات الصدور﴾ [المُلك: 13]

Ibni Kesir
Sözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun; muhakkak ki O, göğüslerin özünü bilendir
Gultekin Onan
Sozunuzu ister gizleyin, ister acıga vurun. Suphesiz O, sinelerin ozunde saklı duranı bilendir
Gultekin Onan
Sözünüzü ister gizleyin, ister açığa vurun. Şüphesiz O, sinelerin özünde saklı duranı bilendir
Hasan Basri Cantay
(Ey kafirler) sozunuzu (ister) gizleyin, ister onu acıklayın. Cunku O, sinelerin ozunu bile hakkıyle bilendir
Hasan Basri Cantay
(Ey kâfirler) sözünüzü (ister) gizleyin, ister onu açıklayın. Çünkü O, sinelerin özünü bile hakkıyle bilendir
Iskender Ali Mihr
Ve sozunuzu gizleyin veya onu acıklayın. Muhakkak ki O (Allah), gonullerde olanı en iyi bilendir
Iskender Ali Mihr
Ve sözünüzü gizleyin veya onu açıklayın. Muhakkak ki O (Allah), gönüllerde olanı en iyi bilendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek