Quran with French translation - Surah Al-Mulk ayat 13 - المُلك - Page - Juz 29
﴿وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[المُلك: 13]
﴿وأسروا قولكم أو اجهروا به إنه عليم بذات الصدور﴾ [المُلك: 13]
Islamic Foundation Que vous teniez secrets vos propos ou que vous les reveliez au grand jour, Il Sait parfaitement ce qui est au fond des cœurs |
Islamic Foundation Que vous teniez secrets vos propos ou que vous les révéliez au grand jour, Il Sait parfaitement ce qui est au fond des cœurs |
Muhammad Hameedullah Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connait bien le contenu des poitrines |
Muhammad Hamidullah Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connait bien le contenu des poitrines |
Muhammad Hamidullah Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines |
Rashid Maash Que vous vous exprimiez secretement ou publiquement, Il connait parfaitement le fond de vos pensees |
Rashid Maash Que vous vous exprimiez secrètement ou publiquement, Il connaît parfaitement le fond de vos pensées |
Shahnaz Saidi Benbetka Dissimulez vos dires ou devoilez-les, Il a une connaissance infinie de ce que recelent les cœurs |
Shahnaz Saidi Benbetka Dissimulez vos dires ou dévoilez-les, Il a une connaissance infinie de ce que recèlent les cœurs |