Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Mulk ayat 14 - المُلك - Page - Juz 29
﴿أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[المُلك: 14]
﴿ألا يعلم من خلق وهو اللطيف الخبير﴾ [المُلك: 14]
| Ibni Kesir Yaratan bilmez olur mu hiç? Ve O; Latif´tir, Habir´dir |
| Gultekin Onan O, yarattıgını bilmez mi? O, Latiftir, Habirdir |
| Gultekin Onan O, yarattığını bilmez mi? O, Latiftir, Habirdir |
| Hasan Basri Cantay Yaratıb duran (Allah) mı bilmeyecekmis? O, latıyfdir, her seyden haberdardır |
| Hasan Basri Cantay Yaratıb duran (Allah) mı bilmeyecekmiş? O, lâtıyfdir, her şeyden haberdârdır |
| Iskender Ali Mihr Yaratan (yarattıgını) bilmez mi? Ve O; Latif´tir, Habir´dir (haberdar olandır) |
| Iskender Ali Mihr Yaratan (yarattığını) bilmez mi? Ve O; Lâtif´tir, Habîr´dir (haberdar olandır) |