×

De ki: Sizi yaratan ve sizler icin kulaklar, gozler ve kalbler var 67:23 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Mulk ⮕ (67:23) ayat 23 in Turkish_Ibni_Kesir

67:23 Surah Al-Mulk ayat 23 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Mulk ayat 23 - المُلك - Page - Juz 29

﴿قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[المُلك: 23]

De ki: Sizi yaratan ve sizler icin kulaklar, gozler ve kalbler var eden O´dur. Ne de az sukrediyorsunuz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل هو الذي أنشأكم وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون, باللغة التركية ابن كثير

﴿قل هو الذي أنشأكم وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون﴾ [المُلك: 23]

Ibni Kesir
De ki: Sizi yaratan ve sizler için kulaklar, gözler ve kalbler var eden O´dur. Ne de az şükrediyorsunuz
Gultekin Onan
De ki: "Sizi insa eden (yaratan), size kulak, gozler ve yurekler (efideh) veren O´dur. Ne az sukrediyorsunuz
Gultekin Onan
De ki: "Sizi inşa eden (yaratan), size kulak, gözler ve yürekler (efideh) veren O´dur. Ne az şükrediyorsunuz
Hasan Basri Cantay
(Habibim) de ki: «O, sizi yaratan, size kulak (lar), gozler gonuller verendir. Siz ne az sukredersiniz»
Hasan Basri Cantay
(Habîbim) de ki: «O, sizi yaratan, size kulak (lar), gözler gönüller verendir. Siz ne az şükredersiniz»
Iskender Ali Mihr
De ki: “Sizi insa eden (yoktan yaratıp var eden) ve size isitme, gorme ve idrak etme hassalarını veren O´dur. Ne kadar az sukrediyorsunuz?”
Iskender Ali Mihr
De ki: “Sizi inşa eden (yoktan yaratıp var eden) ve size işitme, görme ve idrak etme hassalarını veren O´dur. Ne kadar az şükrediyorsunuz?”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek