×

Spune: “El este Cel ce a facut sa va nasteti. El v-a 67:23 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Mulk ⮕ (67:23) ayat 23 in Russian

67:23 Surah Al-Mulk ayat 23 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Mulk ayat 23 - المُلك - Page - Juz 29

﴿قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[المُلك: 23]

Spune: “El este Cel ce a facut sa va nasteti. El v-a dat auzul, vazul si inimile.” Voi sunteti insa atat de putin recunoscatori

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل هو الذي أنشأكم وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون, باللغة الروسية

﴿قل هو الذي أنشأكم وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون﴾ [المُلك: 23]

Abu Adel
Скажи (им) (о, Пророк): «Он [Аллах] – Тот, Который привел вас в бытие и устроил для вас слух, зрения и сердца [разум]; (и) как мало вы (о, неверующие) благодарны (Ему за эти Его благодеяния)!»
Elmir Kuliev
Skazhi: «On - Tot, Kto sozdal vas i nadelil vas slukhom, zreniyem i serdtsami. Kak zhe mala vasha blagodarnost'!»
Elmir Kuliev
Скажи: «Он - Тот, Кто создал вас и наделил вас слухом, зрением и сердцами. Как же мала ваша благодарность!»
Gordy Semyonovich Sablukov
Skazhi: "On sozdal vas, i dal vam slukh, zreniye, serdtse; no kak malo blagodarny vy
Gordy Semyonovich Sablukov
Скажи: "Он создал вас, и дал вам слух, зрение, сердце; но как мало благодарны вы
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Skazhi: "On - tot, kto vyrastil vas i daroval vam slukh, i zreniye, i serdtse. Malo vy blagodarite
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Скажи: "Он - тот, кто вырастил вас и даровал вам слух, и зрение, и сердце. Мало вы благодарите
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek