Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Qalam ayat 12 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ ﴾
[القَلَم: 12]
﴿مناع للخير معتد أثيم﴾ [القَلَم: 12]
Ibni Kesir Durmadan hayra engel olana, haddi aşana, çok günahkara |
Gultekin Onan Hayrı engelleyip surduren, saldırgan, alabildigince gunahkar |
Gultekin Onan Hayrı engelleyip sürdüren, saldırgan, alabildiğince günahkar |
Hasan Basri Cantay (Dogruya da, egriye de) alabildigine yemin eden, izzet-i nefsi bulunmayan, (otekini berikini) daima ayıblayan, (gammazlıkla) laf getirib goturmiye kosan, (insanları) hayırdan durmayıb men´eyleyen asırı zaalim, cok gunahkar, kaba, hasin, butun bunlardan baska da kulagı kesik (damgalı soysuz) olan her kisiyi tanıma (onlara boyun egme) |
Hasan Basri Cantay (Doğruya da, eğriye de) alabildiğine yemîn eden, izzet-i nefsi bulunmayan, (ötekini berikini) dâima ayıblayan, (gammazlıkla) lâf getirib götürmiye koşan, (insanları) hayırdan durmayıb men´eyleyen aşırı zaalim, çok günahkâr, kaba, haşin, bütün bunlardan başka da kulağı kesik (damgalı soysuz) olan her kişiyi tanıma (onlara boyun eğme) |
Iskender Ali Mihr Hayrı devamlı engelleyenlere, haddi tecavuz eden gunahkarlara (itaat etme) |
Iskender Ali Mihr Hayrı devamlı engelleyenlere, haddi tecavüz eden günahkârlara (itaat etme) |