×

Firavun da, ondan oncekiler de ve altust olmus kasabalar da hep sucla 69:9 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-haqqah ⮕ (69:9) ayat 9 in Turkish_Ibni_Kesir

69:9 Surah Al-haqqah ayat 9 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-haqqah ayat 9 - الحَاقة - Page - Juz 29

﴿وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ ﴾
[الحَاقة: 9]

Firavun da, ondan oncekiler de ve altust olmus kasabalar da hep sucla gelmislerdi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاء فرعون ومن قبله والمؤتفكات بالخاطئة, باللغة التركية ابن كثير

﴿وجاء فرعون ومن قبله والمؤتفكات بالخاطئة﴾ [الحَاقة: 9]

Ibni Kesir
Firavun da, ondan öncekiler de ve altüst olmuş kasabalar da hep suçla gelmişlerdi
Gultekin Onan
Firavun (kavmi), ondan oncekiler ve yerle bir olan sehirler (halkı da hep) o hata ile (tarih sahnesine) geldiler
Gultekin Onan
Firavun (kavmi), ondan öncekiler ve yerle bir olan şehirler (halkı da hep) o hata ile (tarih sahnesine) geldiler
Hasan Basri Cantay
Fir´avn da, ondan oncekiler de, altust olan (kasaba) lar (halkı) da hep o hataayı (meydana) getirdiler (irtikab etdiler)
Hasan Basri Cantay
Fir´avn da, ondan öncekiler de, altüst olan (kasaba) lar (halkı) da hep o hataayı (meydana) getirdiler (irtikâb etdiler)
Iskender Ali Mihr
Ve firavun ve ondan oncekiler ve sehirleri alt ust olan kimseler o buyuk hata ile geldiler (kıyameti, hesap vermeyi, ceza gormeyi inkar etmislerdi)
Iskender Ali Mihr
Ve firavun ve ondan öncekiler ve şehirleri alt üst olan kimseler o büyük hata ile geldiler (kıyâmeti, hesap vermeyi, ceza görmeyi inkâr etmişlerdi)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek