Quran with Russian translation - Surah Al-haqqah ayat 9 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ ﴾
[الحَاقة: 9]
﴿وجاء فرعون ومن قبله والمؤتفكات بالخاطئة﴾ [الحَاقة: 9]
Abu Adel И совершали Фараон, и те, кто (были) до него, и перевернутые [селения, где проповедовал пророк Лут] грехи |
Elmir Kuliev Faraon, yego predshestvenniki i oprokinutyye seleniya (seleniya naroda Luta) sovershali grekhi |
Elmir Kuliev Фараон, его предшественники и опрокинутые селения (селения народа Лута) совершали грехи |
Gordy Semyonovich Sablukov Faraon, i te, kotoryye byli prezhde yego, i nisproverzhennyye goroda, delali grekhi |
Gordy Semyonovich Sablukov Фараон, и те, которые были прежде его, и ниспроверженные города, делали грехи |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I Firaun, i te, kto byl do nego, i oprokinutyye tvorili grekhi |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И Фираун, и те, кто был до него, и опрокинутые творили грехи |